Slovenský klín
C
Potkal jsem tě jednou
Am
na ulici v Blavě
F
byla noc a
C
měli jsme už trochu v hlavě
Am
cítila som to zrazu,
G
hneď poprvé
F
ty a já jsme stejní, oba
C
dva jedné krve
C
Já věděl jsem to hned, že
Am
padla klietka, řekla's:
"
F
Máš pery modré,
C
ako čučoriedka"
Am
mala som tušiť, čo
G
asi nastane
F
keď si chcel preložiť, čo
C
je to bozkanie
G
Najednou zatoužil jsem
Am
být jak vlajka česká
F
ja v tvojich dlaniach mäknem
Am
každá česká vlajka má
F
slovenský klín
F
Sme obaja takmer to
C
isté
Am
tak si přečti co máš v
F
rodným listě
C
Sme obaja takmer to isté
Am
tak si přečti co máš v
F
rodným listě
C
O týždeň som si
Am
dodala odvahy
F
a prišla za tebou
C
Slovanom do Prahy
Am
mávala's na mě
G
slovenským pasem
F
na Václaváku,
C
nahoře pod ocasem
C
Najprv som bola tak
Am
trochu nesmelá
F
ale pak tě svařák
C
rozpálil do běla
Am
asi už nikdy
G
nedostanu z hlavy
tu
F
opilou noc, Václa
C
vák a holku z Blavy
G
Tvoje srdce
Am
vedľa môjho znie
F
ešte sme spolu a už sa mi cni
G
e
G
pak si tiše tála, jak
Am
o Vánocích cín
F
každá česká vlajka má slovenský klín
F
Sme obaja takmer to
C
isté
Am
tak si přečti co máš v
F
rodným listě
F
Sme obaja takmer to
C
isté
Am
tak si přečti, co máš v
F
rodným listě
// kapodastr je na III. poloze, hraješ C ale zní D# //