Hlavní stránka
Skladby
Zpěvníky
Registrace
Přihlásit
EN CZ
CAPO 0
CAPO 0
0

Teskně hučí Niagara (originální verze)

Eduard Ingriš a Josef Chlumecký

Em
Do vod Nia
D7
ga
G
ry,
Am
hledí tulák
B
starý
Em
a na svoji
Am
lásku v
B7
zpomí
Em
ná.
Jak tu stáli s
D7
po
G
lu,
Am
dívali se
B
dolů,
Em
až jim půlnoc s
A7
padla do klí
D7
na.
Teskně
G
hučí Nia
D7
gara, teskně
G
hučí do no
D7
ci,
komu
C
touha v s
Em
rdci
G
hárá,
tomu
A7
není pomo
D7
ci.
Střemhlav
G
do propasti padá p
D7
roud,
na něm
G7
vidím tebe dítě
C
plout,
Škoda,
D#
že ten přelud
G
krásný nelze
A7
o
D7
bejm
G
out.
Škoda,
D#
že ten přelud
G
krásný nelze
A7
o
D7
bejm
G
out.
Em
Osud tvrdou
D7
G
stí,
Am
ničí lidské
B
štěstí,
Em
ničí i ten
Am
nejkrás
B7
nější k
Em
vět.
Ten můj kvítek
D7
ja
G
ra,
Am
smetla Nia
B
gara
Em
a nikdy ho
A7
nevrátila
D7
zpět.
Teskně
G
hučí Nia
D7
gara, teskně
G
hučí do no
D7
ci,
komu
C
touha v s
Em
rdci
G
hárá,
tomu
A7
není pomo
D7
ci.
Střemhlav
G
do propasti padá p
D7
roud,
na něm
G7
vidím tebe dítě
C
plout,
Škoda,
D#
že ten přelud
G
krásný nelze
A7
o
D7
bejm
G
out.
Škoda,
D#
že ten přelud
G
krásný nelze
A7
o
D7
bejm
G
out.

Jedná se o původní Niagaru od Eduarda Ingriše s textem Josefa Chlumeckého napsanou roku 1931, předtím, než byla upravena do podoby, která je dnes všeobecně známá. Od upravené verze se liší jednak v několika slovech, harmonii a refrén je jiný než zbytek písně. Píseň byla napsána jako foxtrot. Poprvé zazněla roku 1932 z úst Ljuby Hermanové v operetní revue "Trampské milování" a při premiéře diváci představení přerušili a píseň musela být opakována.

Nahlásit chybu
Ověřeno uživatelem smartchords
Přidal Hlady

Nahlásit chybu v textu nebo akordech

chord